Перевод "Римские каникулы" на английский

Русский
English
0 / 30
РимскиеRoman
каникулыvacation holidays students vacation student break
Произношение Римские каникулы

Римские каникулы – 19 результатов перевода

Без шлема.
В фильмах 50-х годов, вроде "Римских каникул", все такие.
Кайфовые.
Ciao." No helmet on.
Those '50s films like Roman Holiday, it's like that.
Everyone's cool.
Скопировать
Все меня отговаривали, но я мечтала поехать в Рим!
С тех пор, как увидела Одри Хепберн в "Римских каникулах".
- И поехала, чёрт возьми!
Everyone told me not to go, but, oh, I wanted to go to Rome!
Ever since I saw Audrey Hepburn in Roman Holiday.
Goddammit, I went!
Скопировать
Я знаю - ты была принцессой, и ездила туда отчаянно пытаясь прожить жизнь обычного современного человека.
Это сюжет "римских каникул".
Так это защита свидетелей?
I know - you were a princess, and you went there desperately trying to experience the life of a common person.
That is the plot of Roman Holiday.
So it is Witness Protection?
Скопировать
относится к тебе, а?
Вы собираетесь совсем не на римские каникулы, Тони.
Поверь, мне знакомы все проходы и отходы, которые имеются в Риме.
to you, huh?
This isn't exactly a Roman holiday you're going on, Tony.
Well, believe me, I have charted every aqueduct and escape route that Rome has to offer.
Скопировать
Вы знаете, что любите меня.
X.O.X.O., Сплетница. перевод Диана77 Римские каникулы.
Хей, жители Верхнего Ист-сайда.
You know you love me.
X.O.X.O.dzîåéùå®font color="#4096d1" µúò"¼¾µú11¼¯
Hey, upper east siders.
Скопировать
Оказалось, что он притворялся обычным человеком.
Это похоже на "Римские каникулы", только я Грегори Пек, а он Одри Хепберн.
Неожиданно все стало так ясно.
It turns out that he was only pretending to be a commoner.
It's like "roman holiday," Only I'm Gregory Peck, and he's Audrey Hepburn.
Oh, suddenly it's all so clear.
Скопировать
Мм, это субботняя ночь - к сожалению в видеопрокате было трудно отыскать что нибудь стоящее.
Так что, надеюсь, тебе понравятся Римские Каникулы.
Ха - ха!
Well, it's a Saturday night- sorry the video store pickings were a little sparse.
Hope you like Roman Holiday.
Tee-hee!
Скопировать
Ты что, не соображаешь?
Думаешь, можно просто устроить себе римские каникулы и они не заметят?
Прыгать туда-сюда. Скакать, скакать, скакать, и все обойдется?
You really have no idea, do you?
You lead the life you live. You think you can just go on a little Roman holiday and they wouldn't notice?
Just jump all over the place- jump, jump, jump, jump, jump, jump- and nothing's gonna happen?
Скопировать
Помнишь как ты раньше заставляла меня смотреть свои любимые фильмы снова и снова?
"Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы"?
Это сводило меня с ума.
Do you remember when you used to make us watch your favorite movies over and over again?
Like "tiffany's" and "holiday"?
It used to drive me nuts.
Скопировать
О, фильмы! Так, так, так.. Посмотрим... что у нас тут...
Римские каникулы? Когда я болею, никто не помогает лучше, чем принцесса Одри
Ты что, это единственное, что я смотрю, когда болею!
Good, good, good, let's see what we got...
Roman Holiday?
Stop it, this is my sick day movie, too. Come on.
Скопировать
Конверт.
Римские каникулы.
Йен Маклелан Хантер.
The envelope.
And the Oscar goes to
Roman Holiday by Ian McLellan Hunter.
Скопировать
С ума сойти.
Это как с Римскими каникулами.
Нет, это совсем не то же самое.
That's crazy.
I don't know. It's like Roman Holiday.
Oh, Hymie, this is nothing like Roman Holiday.
Скопировать
Нет, это совсем не то же самое.
У Римских каникул был автор. У него было имя и лицо, которое показали по телику.
А Роберта Ричи не существует.
Oh, Hymie, this is nothing like Roman Holiday.
Roman Holiday had a guy with a name and a body they could give the award to.
There is no Robert Rich.
Скопировать
Ну, стоит ли верить слухам?
Ты написал Римские каникулы?
Я тебя внимательно слушаю Бади.
So, is the rumor true?
You wrote Roman Holiday?
What can I do for you, Buddy?
Скопировать
Ты серьезно, это название по-твоему лучше?
Римские каникулы?
Мне нравится.
Really? You think this title's better?
Roman Holiday.
I like it.
Скопировать
У нас получилось, Клио.
Мы продали "Римские каникулы".
Парамаунт.
We did it, Cleo!
We sold Roman Holiday!
Paramount.
Скопировать
Ну, вон тот джентльмен в щегольском костюме - Иен Маклелан Хантер.
- Он Римские каникулы написал?
- И повестку недавно получил.
Well, the dapper gentleman in the gray suit is Ian McLellan Hunter.
Guy who wrote Roman Holiday.
Guy who just got subpoenaed.
Скопировать
Салат "Капрезе", паста "Примавера" и итальянское фисташковое мороженое на десерт.
А после ужина наш итальянский вечер продолжится за комедией "Римские каникулы".
И почему ты такая хорошая.
Caprese salad, pasta primavera, and pistachio gelato for dessert.
And after dinner, our Italian theme continues with Roman Holiday in the screening room.
Why, you're very sweet.
Скопировать
Наплевать на все.
Завтра мы с тобой сядем в самолет и устроим собственные "римские каникулы".
Согласна?
I don't care about either of those things.
Tomorrow, you and I are gonna hop on the jet and take a Roman holiday of our own.
Come on.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Римские каникулы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Римские каникулы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение